Анастасия Колесникова
"Параллельная история" - серия исторических сюжетов, созданных на основе эго-документов.
Данный сюжет представлен в формате комикса и является визуализацией беседы Е.А.Ланг и В.Д.Дувакина, записанной в 1969 году.
Евгения Ланг - русская художница, с 1919 года проживала в Германии, где и познакомилась с А.Эйнштейном.
В основе сюжета лежат воспоминания Е.Ланг о вечере, который она провела с друзьями в гостях у А.Эйнштейна. Это был период, когда мир находился между двумя войнами и дни все чаще намекали о надвигающейся катастрофе.
Главная идея сюжета - отражение атмосферы, настроений прошлого в канун Второй Мировой Войны через призму памяти современников событий.
Параллельная история
Разные сюжеты, объединенные временем.

Лица:
Евгения Ланг
Гриша Гликман
Зильбер
Альберт Эйнштейн
На следующий вечер мы все трое встретились у Эйнштейна. Был чудесный весенний вечер.
Квартира, по всей видимости, небольшая находилась во втором или самое большее в третьем этаже, потому что деревья доходили до окон. И открытые окна прямо выходили на кроны деревьев. Мы собрались в столовой. Не знаю, какие еще были другие комнаты. Я в них ни разу не была. Обстановка в столовой была самая обыкновенная: обеденный стол под лампой, буфет, два открытых на улицу окна, и в них гляделись бледно-зеленые, еще еле вылупившиеся листочки. Улица была тихая.
Тишину нарушила какая-то шумная, галдящая ватага, выкрикивающая какие-то наглые политические лозунги.
Первая мировая война
28 июля 1914–11 ноября 1918
4 года, 3 месяца и 2 недели
38 стран
Погибло солдат – 10 066 671
Пленные солдаты – 8 569 849
Потери мирных жителей – 11 440 310
Left
Right
У него лицо стало очень серьезным.
Он точно читал книгу будущего.
У нас водворилось молчание.
Мы все как-то не знали, что сказать.
А я сказала...

Все засмеялись. «Налей-ка еще чаю», — сказал он дочери. Чай подогревался в электрическом чайнике, а пили мы его из стаканов в серебряных подстаканниках.
В это время в Москве...
Left
Right
Прохожих на улице стало совсем мало. Молодая листва благоухала за окном, и приятный стал весенний ветерок. Стало совсем тихо.
Он вынул из футляра свою скрипку и стал играть. Играл он не совсем мастерски, но очень хорошо и удивительно глубоко чувствовал музыку. Он не заставлял себя долго умолять и после первой вещи сыграл вторую
и третью…
И только поздно вечером мы возвращались домой по совсем затихшему Курфюрстендамму. Мы были все под впечатлением этого вечера
и хранили глубокое молчание. Первым его прервал Гликман. Он прервал очарование, сказав мне...
Left
Right
На основе беседы Е.А. Ланг и В.Д. Дувакина,
записанной 2 мая 1969 года.
Made on
Tilda